Мезуза

Мезуза

Мезуза — это пергаментный свиток, помещенный в маленькую коробочку, футляр, который прибивают к дверному косяку еврейского дома (часто мезузой называют сам футляр).

Еврейское слово мезуза означает «дверной косяк». Она, как правило, размещается на правой стороне двери, на высоте примерно ¼ от ее верхней части, и верхняя часть мезузы несколько наклонена в направлении помещения. На внешней стороне мезузы обычно изображена еврейская буква шин (ש). Это первая буква в слове шма, которое означает «слышать» или «слушать», и это первое слово в свитке, который находится в мезузе. Шин также является первой буквой слова Шаддай, что означает «Всемогущий», указывая на Бога.

Внутри мезузы находится маленький лист свернутого пергамента, содержащий стихи из 6-й и 11-й глав книги Второзаконие, начиная со Шма, где говорится:

«Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть; и люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душею твоею и всеми силами твоими. И да будут слова сии, которые Я заповедую тебе сегодня, в сердце твоем» (Второзаконие 6:4-6).

«Слова, которые я заповедую тебе сегодня», — это Десять заповедей, которые записаны в предыдущей, 5-й, главе книги Второзаконие. Но в мезузе написаны не Десять заповедей, а наставления о том, как написать их в сердце, на двери и т. д.

Господь говорит, что эти заповеди должны быть в наших сердцах. Иными словами, они должны стать частью нашей жизни. Эти принципы должны пульсировать в наших венах. Далее текст гласит:

«И внушай их детям твоим и говори о них, сидя в доме твоем и идя дорогою, и ложась и вставая» (Второзаконие 6:7).

Здесь говорится о том, что Божий святой Закон, Его Десять заповедей, должен быть составной частью всего, что мы делаем 24 часа в сутки 7 дней в неделю. Этими принципами нужно жить и учить им наших детей.

В 9-м стихе Моисей говорит:

«И напиши их на косяках дома твоего и на воротах твоих».

Традиция воспринимает эти слова буквально, поэтому их пишут на свитке и помещают его в коробочку, которую прибивают к дверному косяку. Но если эти слова воспринимаются буквально, это приводит нас к выводу, что стих, который говорит о том, что слова завета должны быть записаны на сердце, также следует воспринимать буквально. Должен ли хирург поместить свиток в нашу грудную клетку? Очевидно, нет.

Еврейский пророк Иеремия написал:

«Но вот завет, который Я заключу с домом Израилевым после тех дней, говорит Господь: вложу закон Мой во внутренность их и на сердцах их напишу его…» (Иеремии 31:33).

Здесь Бог говорит, что Он напишет Свой Закон в наших сердцах. Конечно, Бог не говорит о физическом написании этих слов внутри наших сердец: Он говорит, что послушание возникает в нашей жизни из-за любви, которую Бог поместил в наших сердцах и умах.

Хотя мезуза на дверном косяке может быть приятным напоминанием о важности благочестивой жизни в наших домах, размещение ее на дверях не сделает нас детьми Божьими. Вместо того чтобы призывать к размещению физических мезуз на наших дверных косяках, Элоѓим приглашает нас жить с Его любовью и Его Законом в наших домах.

* * *

Данные уроки являются адаптацией книги Джеффа Заремского "Еврейские Открытия", приобрести которую вы можете здесь.

Статьи по теме

Больше уроков Традиций

Пурим

Праздник Пурим отмечает радостное событие в связи с Божьим избавлением, о котором записано в…
Пурим

Независимость Израиля

Из слез Шоа Бог создал современное государство Израиль. 14 мая 1948 года Давид Бен-Гурион…
Независимость Израиля

Маген Давид

Маген Давид — «щит Давида» — шестиконечная звезда, также известная как звезда Давида. Нам не…
Маген Давид

Миква

Миква (מקוה) представляет собой бассейн для погружения, который используется для…
Миква

Талит

Талит — это молитвенное покрывало прямоугольной формы, на четырех углах которого размещаются…
Талит

Шма

«Шма Исраэль, Адонай Элоѓейну, Адонай эхад». Эти слова содержатся в каждой мезузе и в каждом…
Шма

Тиша беав

Тиша беав означает девятый день еврейского месяца ава и традиционно является днем поста в…
Тиша беав

Ту би-шват

Ту би-шват — это 15-й день еврейского месяца швата, в который мы празднуем Новый год деревьев.…
Ту би-шват

Кошерность

Слово кошер буквально означает «правильный» или «подходящий». Когда слово кошерный используется…
Кошерность

Кидуш

Термин Кидуш происходит от еврейского слова «освящение», «освященный», «отделять что-то как…
Кидуш

Тфилин

Тфилин, или филактерии, представляет собой квадратные черные коробочки, которые традиционно…
Тфилин

Цдака

Цдака — это слово, означающее праведность, цадик — это праведный человек. Этот термин…
Цдака

Шофар

Шофар, изготовленный из рога кошерного животного (в частности, бараньего рога), используется…
Шофар

Ѓавдала

Ѓавдала означает «отделение». Это церемония, которую совершают для отделения святой субботы от…
Ѓавдала

Свадьба

Хупá — это большой балдахин, который часто используют на свадьбах, натягивая его над женихом и…
Свадьба

Изучение Традиций. Введение

Добро пожаловать в наш виртуальный класс! В этом разделе вы найдете уроки, которые помогут вам…
Изучение Традиций. Введение

Шавуот

Слово «Шавуот» означает «недели», и это один из праздников Господа, упомянутых в Торе. Писание…
Шавуот

Кадиш

Существуют несколько еврейских традиций, связанных со смертью близких. Например, мы произносим…
Кадиш

Publish the Menu module to "offcanvas" position. Here you can publish other modules as well.
Learn More.


donation